- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 私の全身全霊が記憶している不正措置入院 - 「認知機能」は、人が心理学的な「認知」を行うための、知的機能を総称した概念です。五感(見る、聴く、触る、嗅ぐ、味わう)を介して外部から得た情報をもとに、物事の現状を認識したり、言葉を操ったり、計算・学習・記憶を行ったりします私達は脳からの指令で動いてはいない。今、私がこれを書いている理由、「統合失調症」という病...
    1 か月前

涸れた倦み

2015年5月13日水曜日

April In Portugal / Vic Damone翻訳

April In Portugal
Vic Damone
Songwriter: FERRAO, RAUL / GALHARDO, JOSE MARIA

I found my April dream in Portugal with you
When we discovered romance, like we never knew.
My head was in the clouds, My heart went crazy too,
And madly I said, "I love you."
僕は、貴女と一緒に、ポルトゥガルで、四月の夢を見た
僕達が、一度も経験した事がないようなロマンスに気付いて
僕の頭は、喑雲の中にあった
僕の心も又、雲行きが怪しくなった
そして、愚かにも僕はロにした
「僕は、君を愛している。」

Too soon I heard you say,"This dream is for a day"
That's Portugal and love in April!
And when the showers fell,
Those tears I know so well,
They told me it was spring fooling me.
余りにも素早く、僕は、貴女が答えるのを聞いていた
「この夢は、一日限りよ。」
あれは、ポルトゥガルの事、四月の恋!
そして、俄雨が降った時、
僕が、十分承知しているその涙
僕を弄んでいるのは、春、とそれは僕に教えた

I found my April dream in Portugal with you
When we discovered romance, like I never knew.
Then morning brought the rain,
And now my dream is through
But still my heart says "I love you."
僕は、貴女と一緒に、ポルトゥガルで、四月の夢を見た
僕達が、一度も経験した事がないようなロマンスに気付いて
それから、朝が雨を連れて来た
そして今、僕の夢は終わる
それでも、尚、僕の心は、「「僕は、君を愛している。」と断言する

This sad reality, to know it couldn't be,
That's Portugal and love in April!
The music and the wine convinced me you were mine,
But it was just the spring fooling me.
この悲しい現実、分かる事など有る筈がない
あれはポルトゥガル、そして四月の恋
音楽とワインは、君は僕のものという確信を、僕に抱かせた
が、僕を弄んでいるのは、正に春

I found my April dream in Portugal with you
When we discovered romance, like I never knew.
Then morning brought the rain,
And now my dream is through
But still my heart says "I love you."
僕は、貴女と一緒に、ポルトゥガルで、四月の夢を見た
僕達が、一度も経験した事がないようなロマンスに気付いて
それから、朝が雨を連れて来た
そして今、僕の夢は終わる
それでも、尚、僕の心は、「「僕は、君を愛している。」と断言する

23:31 2015/03/29日曜日