Gone With The Wind
Robert Goulet
Gone with the wind
Just like a leaf that has blown away
Gone with the wind
My romance has flown away
風が吹く度に移ろう
さながら吹き飛ばされた木の葉の如く
風が吹く度に移ろい
僕の恋物語は、流れ去った
Yesterday's kisses are still on my lips
I've had a lifetime of heaven at my fingertips
昨日交わしたキスは、今も末だ、僕の唇に残っている
僕は、僕の指先で、仕合わせな命の時に触れた
But now all is gone
Gone is the rapture that thrilled my heart
Gone with the wind
The gladness that filled my heart
しかし、今は、何もかも移ろう
移ろい往くのは、僕の心を躍らせたあの狂喜
風が吹く度に移ろう
僕の心に満ち溢れたあの喜び
Just like a flame
Love burned brightly then became
An empty smoke dream that has gone
Gone with the wind
さながら炎の如く
恋心は、華々しく燃え、その後で移ろう
空しく儚い夢となった
風が吹く度に移ろう
Gone, gone, gone with the wind
Just like a leaf that has blown away
Gone with the wind
My romance has flown away
Yesterday's kisses are still, still on my lips
I've had a lifetime of heaven at my fingertips
But now all-all is gone
Gone is the rapture that fills my heart
Gone with the wind
The gladness that filled my heart
Just like a flame
Love burned brightly then became
An empty smoke dream that has
Gone with the wind
Gone with the wind
21:35 2015/07/31金曜日
The Quiet American Graham Greene
-
僕は感動されるのを好まない、というのは、その根ざすところは興奮であり、及ぶところは実に危うい事態である。僕は何処か作為的である事、或る、心や非論理的過程の背信に身震いし、僕達は僕達の恐るべき義務感を伴ってこうした事態に平
[…]
4 週間前
