Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年9月13日日曜日

Love Looks So Well On You / Frank Sinatra翻訳

Love Looks So Well On You
Frank Sinatra
Sinatra, With Love

Like moonlight looks on a country side
Like a rose that's silvered with dew
Like sunlight looks on a meadow
Love looks so well on you
月の光のように、田園に相応しい
一輪のバラのように、それは、夜露に銀色に覆われて
日光のように、牧草地の上に相応しい
愛は、貴女の上に、それ程よく似合う

Like children look on a carousel
All the joys they feel shining through
Like picnics look on a Sunday
Love looks so well on you
回転木馬に乗ると、まるで子供のようになる
あらゆる遊びを通して、彼らは、輝いていると感じる
ピク二ックのように、日曜日に相応しい
愛は、貴女の上に、それ程よく似合う

It's bright and the starlight in your eyes
With stardust in your hair
And oh, that expression on your face
It's one you should always wear
それは、晴れ晴れとして、
貴女の髪に絡む星屑と共に
貴女の目の中の星の光
そして、オゥ、貴女の顔に浮かぶその表情
それは、貴女が何時も持っているもの

Every day you grow even lovelier
Yes, you do, my darling, you do
I love you every day of your life
'Cause love looks so well on you
日に日に、貴女は、一層綺麗で愛らしくなる
そう、貴女は、それで十分だ、僕の大切な人、貴女は、それで十分だ
僕は、貴女の生涯のどの日も、貴女を慈しむ
愛は、貴女の上に、それ程よく似合うから

19:18 2015/07/20月曜日