Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2015年9月22日火曜日

I Won't Send Roses/Robert Goule翻訳二日目

I Won't Send Roses(From "Mack & Mabel")
Robert Goule

[Mack}
I won't send roses
Or hold the door
I won't remember
Which dress you wore
My heart is too much in control
The lack of romance in my soul
Will turn you grey, kid
So stay away, kid
Forget my shoulder
When you're in need
Forgetting birthdays
Is guaranteed
And should I love you, you would be
The last to know
I won't send roses
And roses suit you so
僕は、バラを送らない
そうでもしなければ、玄関を離れはしないだろう
どんなドレスを貴方が着ていたか、僕は思い出さない
僕の気持ちは、余りにも抑制されている
僕の魂の口マンスの欠如は、貴女を悲観的にする、キッドゥ
そう、距離を保とう、キッドゥ
貴女が必要とする時も、
僕の肩を思い出さないで
誕生日を忘れる事は、保証される
それでも、僕は君を愛していると言える、君は愛されようとする
どうしても分かって欲しいのは、
僕は、バラを送らない
けれども、バラは、実に貴女に相応しい

My pace is frantic
My temper's cross
With words romantic
I'm at a loss
I'd be the first one to agree
That I'm preoccupied with me
And it's inbred, kid
So keep your head, kid
In me you'll find things
Like guts and nerve
But not the kind of things
That you deserve
And so while there's a fighting chance
Just turn and go
I won't send roses
And roses suit you so
僕の歩調は、ひどく乱れている
僕の気分は、口マンティックな言葉で錯乱している
僕は、戸惑う
僕は、喜んで自分の事で精一杯というだけの男でいい
そして、それは、生まれ付きなんだ、キッドゥ
だから、冷静さを失わずに、キッドゥ
僕の中に、貴女は、勇気とか大胆さのようなものを見出だすだろう
貴女が報いを受ける類のものではない
只、向かって行きなさい
僕は、バラを送らない
けれども、バラは、実に貴女に相応しい

23:35 2015/07/29水曜日