- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 細川隆法幸福の科学総裁は、萩本欽一 - 小泉進次郎衆院議員と結婚する滝川クリステルのキリンビールCMは、差し替える事になった。 理由は、CMには「妊娠中・授乳期の飲酒はやめましょう」とテロップが入っている為。 一議員と議員ではない単なるフリーアナウンサー滝川クリステルの婚約会見を首相官邸でやってのけた非常識小泉進次郎と首相安倍晋三。 自分の婚約者...
    5 年前

涸れた倦み

2015年9月6日日曜日

Moonlight Becomes You/Frank Sinatra翻訳

Moonlight Becomes You
Frank Sinatra
Sinatra, With Love
[Recorded November 30, 1965, Hollywood]

You're all dressed up to go dreaming, now don't tell me I'm wrong
And what a night to go dreaming, mind if I tag along
Moonlight becomes - it goes with your hair
You certainly know the right thing to wear
Moonlight becomes you - I'm thrilled at the sight
And I could get so romantic tonight
You're all dressed up to go dreaming, now don't you tell me I'm wrong
What a night to go dreaming, mind if I tag along
And if I say: "I love you" - I want you to know
It's not just because there's moonlight - although
Moonlight becomes you so
君は、夢心地になりたくて、すっかりドゥレスアップしている
おいおい、僕は、相応しくないなんて言わないで
夢心地になるに相応しい、何という一夜
もし僕が付き纏えば、気付いてほしい
月の光が似合う - 君の髪と共に歩む
君は、確かに、身に付けるに相応しい物を知っている
月の光は、君に似合う - 僕は、その景色に感動する
そうして、僕は、今夜、ひどくロマンティックな気分に浸れる筈だった
君は、夢心地になりたくて、すっかりドゥレスアップしている
おいおい、僕には、相応しくないなんて言わないで
でも、夢心地になれたなら、何という一夜
そして、もし僕がロにするとすれば、「アイ・ラヴ・ユ―」- 僕は、君を知りたい
それは、只、そこに月の光があるからではない - とはいうものの
月の光は、君に似合う、とても

22:28 2015/07/13月曜日