- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    4 日前

涸れた倦み

2010年11月3日水曜日

このままでいい

Andrea Bocelli - Melodramma

今泣きそうになったのは
あの家を出た夜のあの子の顔と
その少し前あの子が作ってくれたラーメンと
それを作ってくれようとしたあの子の気持ちを思ったから

今黙っているのは幾度も言葉を反芻しているから
誰か知らないひとのではなく
もういない人の

青い鳥を見たら逃げ出すでしょう
居心地が悪そう

今笑ったのは・・
なんて言ったのはもう10年以上前
あなたが残してくれた黄ばんだ本
書かせているのねわたしにあなたが

悔しいことも
悲しいことも
楽しいことも
忘れました
あなたがいてくれたら教えて欲しいことが増えてゆきます
書かせているのねあなたがわたしに

青い鳥を見たら逃げ出すから
このままでいい

2010年11月3日水曜日