- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    4 日前

涸れた倦み

2010年11月21日日曜日

彼方は気付いて

Queen - Bohemian Rhapsody

彼方は気付いて
彼方は気付いて
退屈は満たされたいという思いの中に迷い込んでいるようで
満足は何処に隠されているの

彼方は気付いて
彼方は気付いて
渇きは何処に
グラスから零れた水のその中に答えはあったようで
もういくら飲んでも満ち足りない

だから

彼方は気付いて
彼方は気付いて
寂しいのは何故
かくれんぼの鬼のその孤独とプライドくすぐり
匿名の砦に群れて潜む

だから

語る言葉も寒々として
彼方は気付いて彼方は気付いて彼方は気付いて
三回唱えた

2005年