- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    4 日前

涸れた倦み

2010年11月24日水曜日

時はたゆとう

ハングマン あ・れ・か・ら ヒロスケ

時はたゆとう
遠い海原

お手玉のような私の人生
終わりの無い一人遊び
擦り切れる衣
持て余す重量
落ちては崩れる形

時はたゆとう
遠い草原

ちくりちくりと針を刺す
ほつれた縫い目
零れ落ちる小豆
弾んで沈む
過ぎた日の縁側

2006年3月29日水曜日23:14:37