- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    2 週間前

涸れた倦み

2011年1月21日金曜日

こころとからだが離れて

五輪真弓 潮騷

心と体が均一で
同調するほど
熱くはない

それぞれ背を向け合って屹立
自らを抱き締めても
溶けることはない
冷たく見放して長い

白日落ちる理非の涙

2008年 5月