THE BACK HORN 「砂の旅人」 PV
簡単に乱れるには
浜辺や砂場の砂のような
水を含んだ波打際の砂のような
渇いて踏み破る砂のような
ヒザノウシロノクボミ
レールが二本
小さな私が住んでいる
そよ風が吹いていた
人に隠れて
人を持て余して
昼顔の咲く砂浜
砂にスワレバ夜が来て朝が来て
22:56 2011/06/03金曜日
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
3 か月前
