- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    1 週間前

涸れた倦み

2011年7月11日月曜日

ただわけもなく

ダークダックス『さらばシベリア鉄道』

日を追ってさむざむと
互いに黙って息を呑む
演じる縦と横と下底

生きることは私を括弧で括ること
渇くことは私のシクミを定めること

からだの内側
うらぎりが住む
軽んじられては傷をアヤツル仕掛け
ただわけもなく傾く

22:15 2011/07/07木曜日