- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    1 週間前

涸れた倦み

2011年7月5日火曜日

気分

Artist(Band):Within Temptation
Within Temptation - The Truth Beneath The Rose (lyrics)

貴方に聞かれた
何を聞かれたか覚えていない
貴方に答えた
答えも直ぐに忘れる
ぬぐいがたいのコラシメ気分
身に沁みるのつづかないって、気分が

だれかれとなく求められるの、気分を
ことばを添えると食い違い
身を振るとみすぼらしい

貴方に疲れた
私に疲れて欲しいの、急いで
暗がりでは声を潜めて人は骨になる
明るみでは溺れて人は人を引きずる

23:11 2011/07/01金曜日