Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年8月25日月曜日

Separate Ways / Elvis Presley 翻訳

Separate Ways
Elvis Presley
Songwriters:West, Bob / Mainegra, Richard

I see a change is coming to our lives
It's not the same as it used to be
And it's not too late to realize our mistake
We're just not right for each other
僕達の暮らしに変化が起きていると思う
何時もと同じではない
それに僕達の誤解に気付くには、あまりにも遅過ぎるなどということはない
僕達は、全く、お互いにとって、よくない

Love has slipped away, left us only friends
We almost seem like strangers
All that's left between us are the memories we shared Of times we thought we cared for each other
愛は躓き、僕達を只の友人にした
僕達は、殆んど他人のようだ
結局、僕達に残ったのは、時間を共にしたという記憶だけ
僕達は、お互いに、関心があると思っていた

There's nothing left to do but go our separate ways
And pick up all the pieces left behind us
And maybe someday, somewhere along the way
Another love will find us
して置かなければならない事が、何も残されていないだけでなく、別々の道を進んでいる
僕達の過去の、先に延ばしたあらゆる事を、取り戻し、
すると、おそらく何時か、生きる途上の何処かで、別の愛が僕達の手に入るだろう

Some day when she's older maybe she will understand
Why her mom and dad are not together
The tears that she will cry when I have to say goodbye
Will tear at my heart forever
彼女がもっと年をとると、その内おそらく、彼女は、理解する
何故彼女のママとパパは、一緒にいないのか
僕がさよならを告げなければならない時、彼女が泣いて流す涙は、僕の心を永遠に苦しめる

There's nothing left to do but go our separate ways
And pick up all the pieces left behind us
And maybe someday, somewhere along the way
Another love will find us
して置かなければならない事が、何も残されていないだけでなく、別々の道を進んでいる
僕達の過去の、先に延ばしたあらゆる事を、取り戻し、
すると、おそらく何時か、生きる途上の何処かで、別の愛が僕達の手に入るだろう

21:28 2014/07/15火曜日