- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 私の全身全霊が記憶している不正措置入院 - 「認知機能」は、人が心理学的な「認知」を行うための、知的機能を総称した概念です。五感(見る、聴く、触る、嗅ぐ、味わう)を介して外部から得た情報をもとに、物事の現状を認識したり、言葉を操ったり、計算・学習・記憶を行ったりします私達は脳からの指令で動いてはいない。今、私がこれを書いている理由、「統合失調症」という病...
    1 か月前

涸れた倦み

2014年8月11日月曜日

The Impossible Dream翻訳二日目

The Impossible Dream
from MAN OF LA MANCHA (1972)

music:Mitch Leigh
lyrics:Joe Darion

To dream the impossible dream
To fight the unbeatable foe
To bear with unbearable sorrow
To run where the brave dare not go
To right the unrightable wrong
To love pure and chaste from afar
To try when your arms are too weary
To reach the unreachable star
不可能な理想を追うために
負けられない敵を倒すために
耐えられない悲しみに耐えるために
勇者でさえ敢えて行こうとしない地に駆け付けるために
不正を好む悪を正すために
離れて猶、全く純粋に愛すために
君の兵科が幾ら疲れていても、試練に遭わせるために
触れられない星を掴むために

This is my quest
To follow that star
No matter how hopeless
No matter how far
これが私の思う遠征である
あの星を追うためなら
幾ら希望が持てなくてもかまわない
幾ら離れていようとかまわない

To fight for the right
Without question or pause
To be willing to march into Hell
For a heavenly cause
疑い、或いは躊躇いを持たずに
正義の為に闘うために
神聖な大義の為なら、地獄に進撃する事も厭わないために

And I know if I'll only be true
To this glorious quest
That my heart will lie peaceful and calm
When I'm laid to my rest
又、もし私がこの栄光ある遠征に
専ら直向きでありさえすれば
喩え私が葬られても、私の心は、平和で穏やかだろうと思う

And the world will be better for this
That one man, scorned and covered with scars
Still strove with his last ounce of courage
To reach the unreachable star
そして、世の中はこういう事があると、より良くなるだろう
蔑まれ、心の傷を負ったあの一人の男は、
相変わらず、触れられない星を掴もうとして 彼のなけなしの僅かな勇気と格闘していた

20:18 2014/07/02水曜日