Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Blue Eyes - Within Temptation (Lyrics)

Title Blue Eyes
Artist Within Temptation

Blue eyes just smile to the world
Full of dreams and with fascination
Too soon she saw that her hands were chained and pulled without any freedom
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

This heart was hurt by the light and
I see your world that tries to deny us
Now everything that I love has died or has been shattered to pieces
It's always the same, they fear no way out
I cannot break it
I can take it no more

Just to hurt you
Just to hurt you

Can't you see their eyes, what lies inside
They've given up, they no longer shine
Too soon they close with one last cry
Before they turn to light

It's burning me up inside
Lost all my tears, can't cry
No reason, no meaning
Just hatred
No matter how hard I try
You fear the beast inside
It's growing, it's waiting
Just to hurt you

Just to hurt you

Within Temptationは、
オランダのシンフォニックメタル(オーケストラ、合唱とのアンサンブルは、シンフォニー・交響曲を思わせる)、ゴシックメタルバンド(中世教会風、歌詞もキリスト教がバックにある。)

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 存在 台所では - 存在 台所では台所では一刻も早く意識を失い嫌悪を丸め込み明瞭を閉じ込め夜明けまでに肝心なことは振り捨てて打ち明けるとしたら一言二言台所では言わなくてもいい自分がトマトに似てしまうので恥ずかしい理不尽に駆け寄っては母は暗い窓の向こうを見詰め泣いていた開けっ放した戸から引っ張り込みたい希望私は母の後ろで分別というも...
    5 か月前

涸れた倦み

2014年8月22日金曜日

She'll Never Know /Andy Williams翻訳

Andy Williams - She'll Never Know [Lyrics]



She'll Never Know
Andy Williams

As the curtain rises there's a hush
The lights go dim, the stage is bare
And as the orchestra begins to play
A light appears and she is there
幕が上がると、そこに静けさがある
照明が、溥暗くなり、ステイジは、ガランとしている
そして、オ一ケストラが演奏を始めると、一つの脚光が現れ、そして、彼女がそこにいる

And as she dances like a dream
A spell is cast a magic scene
For her beauty captures every heart
But I am lost forever more
そうして彼女が夢かと思うばかりに踊るにつれ、
或る種の魔法が、うっとりするような光景を創り出す
彼女の美しさは、誰の心でも虜にするから
しかし、僕は、もはや永遠に取り残される

I can't share her with other hearts
Love is what I feel
僕は、彼女を他の人の思いと分かち合えない
恋は、僕が何を自覚するかだ

Those other hearts may come andgo
But I'll be there for every show
But she'll never know
そうした他の人の思いは、生じては消え失せる
けれども僕は、全ての劇を見る為に、そこにいようとする
しかし、彼女が、知る事はない

I know it's impossible
I cannot share my secret love
僕は丶それは我慢ならない、と思う
僕は、この人知れぬ熱い思いを、分かち合えない

All too soon she takes the final bow
The curtain falls and she is gone
And as I wander through the lonely night
I see her dance the dying swan
何もかも余りに早く、彼女は、最後の答礼をする
幕が下り、彼女は、消える
僕は、孤独な夜通し、熱に浮かされでもしたかのように、
彼女が、ダイイングスワンを踊るのを想像する

I will always love from afar
But she'll never know
僕は、何時でも遠くから人を思う
しかし、彼女が、知る事はない

22:46 2014/07/12土曜日