- Within Temptation (Lyrics) -The Truth Beneath The Rose

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 私の全身全霊が記憶している不正措置入院 - 「認知機能」は、人が心理学的な「認知」を行うための、知的機能を総称した概念です。五感(見る、聴く、触る、嗅ぐ、味わう)を介して外部から得た情報をもとに、物事の現状を認識したり、言葉を操ったり、計算・学習・記憶を行ったりします私達は脳からの指令で動いてはいない。今、私がこれを書いている理由、「統合失調症」という病...
    1 か月前

涸れた倦み

2014年8月31日日曜日

I Got A Woman/Elvis Presley翻訳

I Got A Woman
Elvis Presley

Well, I've got a woman
Way cross town
She's good to me oh, yeah
Say. I've got a woman
Way cross town
She's good to me oh, yeah
She's here in the morning,
loving me
Yeah, she's a kind of friend to me
で、僕は女を買った
町の交差点の辺り
彼女は、僕に相応しい、オゥ、イェ一
ねえ、僕は女を買った
町の交差点の辺り
彼女は、僕に相応しい、オゥ、イェ一
彼女は、僕を愛撫しながら
朝になっても、ここにいる
イェ一、彼女は、僕には盟友といったところだ

She says she love me early in the morning
Just for me
Oh, yeah you know she loves me
Oh, naturally
彼女は、朝早くに僕を愛していると言う
オゥ、イェ一、彼女は、正に僕に向かって、僕を愛していると言う
ああ、自然に

She's there to love me both day and night
No groans or fusses, treats me right
Never running in the street
Loving me alone
She knows a woman's place is around home at night
彼女は、昼も夜も僕を愛すためにそこにいる
どんな罵り声を上げる事も、やきもきする事もなく
通りで身を晒す事もなく
ぼくだけ愛して
彼女は、夜には、女の居場所は、家庭の中のあちこちにあると分かっている

Well, she's my baby
And I'm her loving man
で、彼女は、僕の恋人
そして僕は、彼女の惚れた男

21:52 2014/07/21月曜日