- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    1 週間前

涸れた倦み

2010年10月16日土曜日

捨てた街

Maybe I Maybe You - Scorpions

捨てた街に雪が降る
放棄した台所の蛇口から白い溜息が漏れる
あの日テーブルの上に零した水が薄く凍り
ペッドの端に腰掛けてせっかちに煙草を喫う貴方と
どんな時でもTVを見て大声で笑える貴方との
交わることのない長い会話を聞いている
もう暖かい手の平で溶かすことも
息を吹きかけることも出来ない場所にいて
捨てた場所に散らばるパンくずや
汚れたシーツに潜り込む貴方ばかりが見える

2005年12月