Sarah Brightman Somewhere
時にゴムを入れて
ぐうっと手繰り寄せて
ギャザースカートにして
はけたら
色は日替わり
空色海色
心の色
貴方とは出会わなかったことにして
だから何事にも
終わりだとか
分かれだとか
不仕合わせとか
戦争だとか
傷だとか
最期だとか
なくして
悲しいことも
苦しいことも
誰にもないように
空にはふんわり白い雲
海には波まかせのヨット
心は心は心は
よく分からない
ひとのこころは分からない
時にゴムを入れて
ありったけの力で引っ張って
縮ませて
引っ張って
縮ませて
あああ切れちゃった
2006年4月14日金曜日23:06:17
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
3 か月前
