- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    6 日前

涸れた倦み

2010年6月10日木曜日

たすけて

Julie London - You And The Night And The Music 

わたくしのはりあいのない初夏(はつなつ)
ふれていいのは
ねこかぶりな体質

消光致してはおりますが
敷地のどこにも
よそよそしくさえあの人がいません

わたくしのおわりのない追悼
はばかる痛哭もしばられて
ひっそりと机の清潔

お分かれして三月(みつき)
触れて欲しいのは
もうおそくて
触れたいのはあなたのまなざし

2009-07-04  01:45:11 土曜日

レナードとほろびたい: エリ私のエリ

2010年6月9日 ... 君の夜明けに鳥は歌うまたはじめようそんな詩(うた) 過ぎた日々まだ来ないあす君を悩ませるものThe wars they will be thought ... エリ私のエリ. 4 分前. 涸れた倦み · ナメクジ蛆虫注入日本政府. 8 時間前. 終わらせる・成田悦子 ...
naritaetuko.blogspot.com/2010/06/blog-post_09.html - 22時間前

「エリ私のエリ」でGoogleを検索した場合、その詩が出ます。
詩の「エリ私のエリ」と書いた部分が検索に出ます。
しかし、その部分を故意に出さないでいます。
「ひとなのわたし」も検索にありません。
この検索はサイドバーに出た私のブログの一覧です。
詩を出されては困る人達がいて、その力によって、私の詩を出さない。
それがこういう創作の世界です。
19:50 2010/06/10
3日経ちますが、「たすけて」はGoogleの検索に出ていません。
6月13日