Horowitz plays Chopin Nocturne op.72 no.1(live recording)
いつだって
何処だって
なんだって
わたしは食べてみせる
お行儀が悪いとあなたを責めはしない
もっとわたしはお行儀悪くしてみせる
備えた傘も捨ててしまう
今日もわたしは何ひとつ
明日も何ひとつ
本当を呑み込むのが癖だから
白と黒を混ぜ合わせ
灰色に塗った空の下
本当の歌は
あなたとわたしを取り替えて
ぱずるみたいに組み合わせて
もう仕舞いました
わたしはここにいる
意図したところで明日はない
他愛無い偶然が重なり
必然が星宿に組み込まれる
ヒトのカタチを探していました
ヒトのカタチ
何処にもない
行過ぎた道を引き返しても其処にない
もう探すのは御終いにしました
花が折れ
花が枯れ
ヒトのカタチに風が吹く
2008年1月
The End of the Affair/Graham Greene 成田悦子訳
-
To C男は未だ実在しない彼の心の中の場所を持ち、それらが実在を確保してもよいという指図に、それらの中に悩みながら入り込む。 レオン・ブロイBOOK
ONEⅠ一つの物語は、始まりは言うまでも […]
3 か月前
