- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    1 週間前

涸れた倦み

2011年5月20日金曜日

鍵られた範囲で

朝日のあたる家 (アニマルズ)

限られたとき
限られた私の足の移動範囲
限られた人に会い
限られた私を知る
私の限りを知る

私が鍵をかけた
この部屋

しくしく泣いた
ひとを持たない乳房を掴む
約束はくちびるから
今日は指のすきまから
割れながら洩れ落ちる
備わっているのに
何もかも備えているのに

貴方が鍵をかけて
出て行った部屋

此の目
此の耳
此の握り締める手
限り有るいのち
割り当てられた役回りにしがみついた
ゆれながら迷いながら私の夕が焼け
あこがれや希望が沈む

20:58 2011/05/17火曜日