- Journeys Separate Ways

マイブログ リスト

TranslateElement翻訳

涸れた倦み

  • 人間をつくりたいひと - 1月1日からThe Grapes of Wrathを翻訳し始めました。ドイツ系アメリカ人Jhon Steinbeckの作品です。邦題は「怒りの葡萄」です。私は邦題を付けていません。ヘンリィ・フォンダで映画化されていますが、字幕はありません。文庫本で上中下と3冊になる長さです。昨日はセンテンス二つ、今日は長いセ...
    1 週間前

涸れた倦み

2011年5月29日日曜日

大人になった君に捧げる能力の限界

西島三重子 夕闇のふたり

人は生まれて大人になると謂う
大人になるには、軽々しい口を利かなければならない
大人になるには、背くこころを捨てなければならない
大人になるには、魚のように腐って匂いを放たなければならない
大人になるには、襤褸切れを着てずたずたに引き裂かれなければならない

私は大人になるにはどうしたら良いか調べなければ分からない
私は聞き分けがない
私にはやましさは育たない
私もやましさを育ててまで大人になりたくないから大人にはならない
私には妬みは育たない
私も妬んでまで大人になりたくないから大人にならない

大人になる気がないし
大人にならなければならない分けも分からない
私の急ぐ分けと大人の急ぐ分けは違う
大人になると刻みこまれる限りを私は知らない
私には限りがない

22:22 2011/05/26木曜日